Radīf-e Mīrzā ‘Abdollāh barāye tār va setār. Tehrān, Māhūr, 1385/2006, 335 p. (transcriptions et texte en anglais) + 59 p. (persan).
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Texte et Représentation en Recherche d'Information
Les performances des modèles de Recherche d'Information (RI) sont for-tement liées à leur capacité à représenter le texte. Ces dernières années, portés par les succès en reconnaissance d'image et de parole, de nombreux modèles basés sur les réseaux de neurones et les représentations distri-buées des mots et phrases sont apparus. Quelques modèles ont essayé d'aborder le problème de la RI, dont u...
متن کاملetude contrastive de l’expression des cinq sens en français et en persan
la présente recherche est une esquisse préliminaire de l’expression linguistique des cinq sens en français et en persan. on aborde les noms de couleurs, les odeurs, les sons et le goût ainsi que la place des modalités sensibles dans le marketing et la publicité. les études mettent généralement en relation les deux langues. l’analyse sera contrastive, elle révèle les attitudes de chaque langue f...
15 صفحه اولP. E. P. Report
Study of which the social work survey forms a part is anticipated and in that we shall deal again with some of the points raised earlier and those raised by critics such as your correspondent. However, lest your readers should misapprehend our tentative arguments, may I outline them here? The context is one of shortage of professionally qualified mental health social workers, particularly in th...
متن کاملTechniques d'apprentissage supervisé pour l'extraction d'événements TimeML en anglais et français
Identifying events from texts is an information extraction task necessary for many NLP applications. Through the TimeML specifications and TempEval challenges, it has received some attention in the last years, yet, no reference result is available for French. In this paper, we try to fill this gap by proposing several event extraction systems, combining for instance Conditional Random Fields, l...
متن کاملetude contrastive du présent de l'indicatif en français et en persan
la présente recherche comprend une étude contrastive du présent de l'indicatif dans les langues française et persane. l'importance de ce sujet, du piont de vue des différences sémantiques et fonctionnelles de ce temps dans les deux langues et aussi l'influence de ces différences sur la compréhension ou la traduction des textes chez les apprenants iraniens paraît indéniable. nous identifierons d...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Abstracta Iranica
سال: 2008
ISSN: 0240-8910,1961-960X
DOI: 10.4000/abstractairanica.33712